聽著《斯卡布羅集市》,感覺象一股清流,在喧嘩的世界里給你撫慰,讓你浮躁的心平靜下來,走進(jìn)美麗的夢幻中……
《斯卡布羅集市》仿佛在傾訴什么,細(xì)雨敲窗的秋夜,她的傾訴,能把你帶進(jìn)逝去的情感傷痛中,回味曾經(jīng)擁有的凄美的愛戀;心情煩躁的時候,她的傾訴,能把你帶進(jìn)寂靜山林的深處,靜坐在純潔凈美的幽谷里冷卻自我;春風(fēng)得意的時候,她的傾訴,能把你帶進(jìn)空靈夢幻蒼穹里,感受并憧憬充滿希望未來人生??傊?,無論何時何地,《斯卡布羅集市》的天籟之聲能陪你的心靈一起悲歡、一同祈禱……
走進(jìn)《斯卡布羅集市》,就會忘記世俗和庸雜,仿佛靈魂與世界都被凈化了,那么悠遠(yuǎn),那么空靈,那么靜謐。音域?qū)拸V而包容,優(yōu)美而靈動。溫暖的和聲穿梭自如,默默地低吟著美妙的敘事詩。我愿意把這音韻想象成來自天外天,把所有的憂傷幻覺隔世挪開——只留下美好。
愿人們都像歌聲一樣優(yōu)美!永遠(yuǎn)充滿快樂,永遠(yuǎn)充滿夢想,忘掉一切煩惱……
歌詞:
Scarborough Fair(斯卡布羅集市) ——Sarah Brightman 莎拉·布萊曼
Are you going to Scarborough Fair? 你要去斯卡布羅集市嗎?
Parsley, sage, rosemary & thyme 那里有芫荽、鼠尾草、迷迭草和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那里的一個人問好
She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我最愛的人
Tell her to make me a cambric shirt 告訴她為我做一件細(xì)布襯衫
(On the side of a hill in the deep forest green) (綠林深處山岡旁)
Parsley, sage, rosemary & thyme 那里有芫荽、鼠尾草、迷迭草和百里香
(Tracing of sparrow on snow crested brown) (在白雪封頂?shù)暮稚缴献分鹑竷海?
Without no seams nor needlework 不用針穿也不用線縫
(Blankets and bedclothes a child of the mountain)(大山是山之子的地毯和床單)
Then she'll be a true love of mine 她將成為我的愛人
(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中聽不到號角聲聲呼喚)
Tell her to find me an acre of land 告訴她為我在海灘找一塊地方
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (山坡旁落葉稀疏)
Parsley, sage, rosemary, & thyme 那里有芫荽、鼠尾草、迷迭草和百里香
(Washes the grave with silvery tears) (銀色的淚水沖刷著墓地)
Between the salt water and the sea strand 在無邊的海水和長長的海岸之間
(A soldier cleans and polishes a gun) (一個士兵正擦拭手中的槍)
Then she'll be a true love of mine 她將成為我的愛人
Tell her to reap it in a sickle of leather 請她用皮制鐮刀收割莊稼
(War bellows blazing in scarlet battalions) (戰(zhàn)火轟隆,戰(zhàn)衣被鮮血染紅)
Parsley, sage, rosemary & thyme 那里有芫荽、鼠尾草、迷迭草和百里香
(Generals order their soldiers to kill) (將軍們命令士兵殺戮)
And to gather it all in a bunch of heather 再用石南草札成一束
(And to fight for a cause they've long ago forgotten) (戰(zhàn)斗的目的早被遺忘)
Then she'll be a true love of mine 她將成為我的愛人
Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡布羅集市嗎?
Parsley, sage, rosemary & thyme 那里有芫荽、鼠尾草、迷迭草和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那里的一個人問好
She once was a true love of mine. 她曾經(jīng)是我最愛的人

最新評論
我來評論