藍(lán)色多瑙河圓舞曲 (The Blue Danube - Waltz) - Johann Strauss

分享到:

這首樂曲的全稱是“美麗的藍(lán)色的多瑙河旁圓舞曲”。曲名取自詩人卡爾·貝克一首詩的各段最后一行的重復(fù)句:“你多愁善感,你年輕,美麗,溫順好心腸,猶如礦中的金子閃閃發(fā)光,真情就在那兒蘇醒,在多瑙河旁,美麗的藍(lán)色的多瑙河旁。香甜的鮮花吐芳,撫慰我心中的陰影和創(chuàng)傷,不毛的灌木叢中花兒依然開放,夜鶯歌喉囀,在多瑙河旁,美麗的藍(lán)色的多瑙河旁?!?/p>

最新評論

我來評論

  • 昵稱:
  • 內(nèi)容: