花之舞 - DJ OKAWARI
- 藝術(shù)家:DJ OKAWARI
- 播放次數(shù):34005
- 發(fā)布時(shí)間:2014年08月09日
- 所屬專(zhuān)輯:動(dòng)感節(jié)奏純音樂(lè)
歌曲開(kāi)頭的對(duì)話片段引用自一部電影《Space Man 太空人》的對(duì)話。
Lucy:They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re as necessary here as the air is, on Earth.
Lucy:它們把氫轉(zhuǎn)化為可供呼吸的氧氣,它們像地球上的空氣一樣重要呢。
Ray:But I still say……they’re flowers.
Ray:但是,我還是想說(shuō)……它們只是花呀。
Lucy:If you like.
Lucy:如果你一定要這么認(rèn)為的話……
Ray:Do you sell them?
Ray:那你賣(mài)不賣(mài)呢?
Lucy:I’m afraid not.
Lucy:恐怕不行。
Ray:But, maybe we could make a deal.
Ray:可是,也許我們可以做個(gè)交易.
(下面這兩句是曲中沒(méi)有的)
Lucy:What do you mean?
Lucy:你的意思是?
Ray:Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I’ll pay for them, and then, I’ll leave them here, for you.
Ray:喔~ 你看,你不必把花送到任何地方。我會(huì)買(mǎi)下她們,然后我就會(huì)把花留在這里,送給你.
電影里說(shuō)出歌詞的情景
實(shí)際上呢,在太空船里,那些植物是為了轉(zhuǎn)換氧氣用的,女的負(fù)責(zé)管理。男的利用這些花去搭訕女的才有了這樣一段對(duì)話,電影編劇認(rèn)為死板理性的男人不招女人喜歡,所以通過(guò)這段對(duì)話刻畫(huà)出男性的浪漫。
